Barack OBama, the MSM, and the insipid movie “A Mighty Heart” have all misrepresented the meaning of Daniel Pearl’s murder. Pearl was not slaughtered because of cultural misunderstandings and he was not a martyr for lack of freedom of the press. He was butchered because he was an American Jew and his kidnappers were nihilistic savages.
by Mark Steyn
Barack Obama’s remarkable powers of oratory are well known: In support of Chicago’s Olympic bid, he flew into Copenhagen to give a heartwarming speech about himself, and they gave the games to Rio. He flew into Boston to support Martha Coakley’s bid for the U.S. Senate, and Massachusetts voters gave Ted Kennedy’s seat to a Republican. In the first year of his presidency, he gave a gazillion speeches on health-care “reform” and drove support for his proposals to basement level, leaving Nancy Pelosi and Harry Reid to ram it down the throats of the American people through sheer parliamentary muscle.
Like a lot of guys who’ve been told they’re brilliant one time too often, President Obama gets a little lazy, and doesn’t always choose his words with care. And so it was that he came to say a few words about Daniel Pearl, upon signing the “Daniel Pearl Press Freedom Act.”
Pearl was decapitated on video by jihadist Muslims in Karachi on Feb. 1, 2002. That’s how I’d put it.
This is what the president of the United States said: “Obviously, the loss of Daniel Pearl was one of those moments that captured the world’s imagination because it reminded us of how valuable a free press is.”
Now Obama’s off the prompter, when his silver-tongued rhetoric invariably turns to sludge. But he’s talking about a dead man here, a guy murdered in public for all the world to see. Furthermore, the deceased’s family is standing all around him. And, even for a busy president, it’s the work of moments to come up with a sentence that would be respectful, moving, and true. Indeed, for Obama, it’s the work of seconds, because he has a taxpayer-funded staff sitting around all day with nothing to do but provide him with that sentence.
Instead, he delivered the one above. Which, in its clumsiness and insipidness, is most revealing. First of all, note the passivity: “The loss of Daniel Pearl.” He wasn’t “lost.” He was kidnapped and beheaded. He was murdered on a snuff video. He was specifically targeted, seized as a trophy, a high-value scalp. And the circumstances of his “loss” merit some vigor in the prose. Yet Obama can muster none.
Even if Americans don’t get the message, the rest of the world does. This week’s pictures of the leaders of Brazil and Turkey clasping hands with Mahmoud Ahmadinejad are also monuments to American passivity.
But what did the “loss” of Daniel Pearl mean? Well, says the president, it was “one of those moments that captured the world’s imagination.” Really? Evidently it never captured Obama’s imagination, because, if it had, he could never have uttered anything so fatuous. He seems literally unable to imagine Pearl’s fate, and so, cruising on autopilot, he reaches for the all-purpose bromides of therapeutic sedation: “one of those moments” — you know, like Princess Di’s wedding, Janet Jackson’s wardrobe malfunction, whatever — “that captured the world’s imagination.”
Read the rest One of those moments